Category Archives: 法律のこと

政府機関に賠償請求をする

事故やトラブルの相手は、必ずしも一般の人とは限りません。
今現在代理しているケースで、相手が政府の機関であるものがあります。
クライアント様の許可を頂きましたので、その方のケース内容を簡単にご紹介し、
今回は、相手が政府機関だった場合に適用されている法律についてお話したいと思います。

2014年4月17日、消防車がMonterey Parkのレストランに突っ込みました。
その事故の原因に関しては、未だに市からの発表はありません。
この事故で、15人が怪我をし、その中の一人は消防車の下敷きになり、重態の状態で別の消防車で病院に運ばれました。
現在代理しているクライアント様は、この怪我をされた15名のうちのお一人です。
(事故の詳細は下のNBCニュースをご参照ください)

人身事故の場合、カリフォルニアでは時効は2年と定められています。
つまり、事故の日から2年が経過すると、怪我をした者はもう弁償を請求する権利を完全に失ってしまいます。
例えそれが、重大な怪我であったとしてもです。

市や政府の機関に対しては別の法律が設けられており、時効となる期間が異なります。
相手が政府機関であった場合、なんと時効は6ヶ月しかありません。
(私のクライアント様の消防車事故のケースは、こちらに当てはまります。)
当然その期間が過ぎてしまえば、弁償請求の権利は全くもってなくなってしまうことになります。
しかも、政府の機関に請求を申し立てる場合、特別な手続きが必要で、
通常通りに電話や手紙で連絡しても、相手にもされません。
更には、その手続きは市によっても様々です。

とどのつまり、トラブルの相手が政府の役員であった場合、
損害賠償の請求権利を失わないためにも、とにかく早く行動を起こすことが絶対不可欠です。
悩む前に、速やかに弁護士にご相談されることをお勧めします。

–以下NBC Los Angelesからの抜粋ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
I Have Never Experienced an Accident of This Magnitude“: Fire Chief
Firefighters, pedestrians and restaurant patrons were among those injured
By Christina Cocca and Willian Avila | Thursday, Apr 17, 2014 | Updated 1:55 PM PDT

06-firetruck

Monterey Park’s fire chief said during a news conference on Thursday that he had never seen an accident the magnitude of Wednesday’s crash that left 15 people hurt when two fire trucks plowed into a restaurant.

“Ninety-nine percent of the time … we don’t have anything like this occur,” said Monterey Park Fire Chief Jim Birrell.

Lu’s Dumpling House owner Vivian Lu said a man was on the sidewalk when the 40,000-pound fire engine jumped the curb, pushing him as it slammed through her restaurant near Garfield and Emerson avenues about 3:25 p.m.

When the fire truck came to a stop, a man was found pinned beneath it.

Cellphone video captured the moment when a firefighter attempted to help the man under the front bumper of the engine. The victim was believed to be hospitalized in critical condition.

“A lot blood,” Lu said. ”I see a lot blood.”

Lu said the impact of the crash also pushed a built-in cashier’s table across the floor, sending a waitress into a wall and making the building unstable.

Six firefighters suffered minor to moderate injuries, and eight other people had minor injuries. One person was in critical condition. A total of 15 people were hurt.

“I see a few people sitting on the street and all this blood,” Lu said.

The crash happened down the street from Garfield Medical Center, where many of the victims were being taken on foot by firefighters.

The crash occurred when a fire truck and a fire engine crashed while responding to a house on fire. Both trucks were blaring sirens and running lights, one truck from Montery Park Fire Department and the other from the Alhambra Fire Department. All firefighters on board were wearing ear protecting headsets to dampen the sirens noise.

“It is ear protection from the noise of your own sirens so they do diminish the sound from outside,” Alhambra Fire Department Chief Bill Walker said.

Neighbors ended up helping put out the house fire that both departments were responding to at the time of the crash.

あなたは本当にExempt社員ですか?

州法の下で従業員はExemptとNon-exemptに分けられており、
Non-exemptは一般の社員のことを指し、管理業務や特殊なライセンスの所持が不必要で、
年収は$100,000を下回るというのが一般的な概念になっています。
このタイプの従業員には会社がOvertimeなどを払わなければなりません。(詳細はまた別の機会に説明できればと思います。)

Exemptの社員は、特殊なライセンスを持たず高給ではなかった場合、
いわば管理職についていた場合に判断が一番難しく、しかも不公平なものが多いようです。
まず、管理職として、その社員は50%以上の仕事は管理業務をしなければなりません。
すなわち、社員の雇用/解雇、あるいはその助言などを行う立場にあること。
また、社員の管理及び会社の運営に関する仕事を中心的に行う必要があります。
州法はそれだけに留まらず、管理職の人たちは最低賃金の2倍は支払われなければならないと規定しています。
2014年1月1日の時点で州の最低賃金は$8になりますので、この場合一時間に$16ということになります。
この他に州法では、Exempt社員にはOvertime(残業)などの報酬を支払わなくてよいとしています。

問題は労働時間です。現行法の下で労働時間の上限はありません。
なんらかのビザを所持して仕事をしている方の中には、クビにされるとか、アメリカに滞在する資格を失うとかいう恐怖から、無理な要求であったとしても、会社の言いなりにならざるを得ないという方も少なくないでしょう。
Exempt社員にはOvertimeを支払わなくていいということから、Exemptとしての役職をつけてはいるものの、それ相当の権限を十分に与えないまま、その社員の弱点を握り、理不尽な要求を押し付けてくる会社があるというような相談を、当事務所でも数多く受けております。

もし、同じような悩みをお持ちでしたら、まず、本当に自分がExemptとして法的に認められる立場にあるのかを弁護士に相談してみてください。
ひょっとすると、あなたにはOvertimeを受け取る権利があったのかもしれません。

I-20でよくある問題

学生ビザでアメリカに滞在するためには、学校から発行されたI-20が必要です。

もし、I-20の期間が過ぎてしまえば、たとえ学生ビザが残っていたとしても、アメリカに滞在する資格はなくなってしまいますので、いつも自分のI-20がいつまで有効なのか、常に気をつけておかなければなりません。

今までご相談を受けたI-20が切れてしまったという問題を抱えたクライアントの皆さんのほとんどは、I-20が自分の責任ではなく学校の責任だと思い込んでいましたが、実際のところ両者に責任があります。

誰のせいかはともかくとして、もしI-20が期間切れになってしまった場合の対処方は二つあります。
一つは一旦アメリカから出てI-20を取り直してから、再入国する方法。
もう一つの方法は直接移民局に対して、I-20を取り直すプロセスを行うResinstatementと言うものです。このプロセスは、学校あるいは他の人のミスでI-20の期間切れた場合に行います。

当然、Reinstatementを申請する時には、I-20の有効期限切れがいかに自分の責任ではないかを証明しなければなりません。それには、自分の証言や、いままでの記録などを提出しなければならないので、かなり困難なプロセスになりますが、他にアメリカに滞在する術がない方にとっては、それでもかなり大きなチャンスになります。

もし自分のI-20に問題があると思ったら、すぐにあきらめずに速やかに弁護士に連絡することをお勧めします。

結婚でGreen Cardを申請する時に聞かれる質問

結婚を期にGreen Card(永住権)を申請される際の面接で
よく聞かれる質問のご紹介です。
面接は配偶者と同じ部屋で行われる事もありますが、
別々にされる場合もありえますので、二人で予め回答を合わせて置く事をお薦めします。

Development of Your Relationship(二人の関係の成り立ち)
Where did you meet?
What did the two of you have in common?
Where did you go for dates?
When did your relationship turn romantic?
How long was it before you decided to get married?
Who proposed to whom?
Why did you decide to have a [long, short] engagement?
Did your parents approve of the match? Why or why not?

The Wedding(結婚式)
How many people attended your wedding?
Did each of your parents attend?
Where was the wedding held?
Was there music or other entertainment?
What kind of cake (or other food) did you serve?
Who were the bridesmaids/groomsmen?
How late did the guests stay?
Did the bride change clothes for the reception?
Did you serve liquor? What kind?
Did anyone get drunk or otherwise embarrass themselves at the reception? Who? Describe.
What time did you and the [bride or groom] leave the reception?
Did you go on a honeymoon? When did you leave? How did you get there? What airlines?

Regular Routines(日常生活)
Who gets up first? At what time?
How many alarm clocks do you set in the morning?
Who makes breakfast?
What do each of you eat for breakfast?
Does your spouse drink coffee in the morning?
What time do the working spouse or spouses arrive home?
Who cleans the house?
What day is your garbage picked up?
Who takes care of paying the bills?
Do you have a joint bank account? Where?
Do you have a cat, dog, or other pet? Who feeds it? Who walks it (or cleans its kitty litter box, cage, etc.)?
Do you and/or your spouse attend regular religious services? Where?
Where do you keep the spare toilet paper?

The Kids(子供)
Who picks up the children at school?
Who packs lunches for the kids?
What are their favorite toys/activities?
What are their least favorite foods?
Which children (if any) still use a car seat?
What is your usual babysitter’s name?

The Cooking(料理)
How many times a week on average do you eat out?
What is your favorite restaurant for special occasions? For weekly outings?
Who does most of the cooking?
Who does the grocery shopping? Where?
Is there a particular food that you eat every week?
What is your spouse’s favorite/least favorite food?
What color are the kitchen curtains?
Do you have a barbecue grill? Do you use it?

Other Family Members(親戚)
Have you met each other’s parents?
How often do you see each other’s parents?
When was the last time you saw them? Where? For how long?
On important holidays, do you buy individual gifts for your parents-in-law? Do they buy individual gifts for you?
How do each of you get along with your parents-in-law?
Which other members of your spouse’s family do you see frequently? When was the last time you saw them? What did you do together?

Home Technology(ホームテクノロジー)
How many land-line telephones are in your house? Where are they?
Do you have an answering machine on your home telephone? Who checks the messages?
How many televisions are in the house? In which rooms? Do you watch shows together, or separately? Name one show that you always watch together.
Do you record any television shows?
Do you subscribe to a DVD rental service?
Does your spouse listen to the radio? What station?
How many cars do you have?
Do you have a garage? Who parks in it? Do you use a garage door opener?
Do you have a camera? Who uses it most often? Who takes pictures at important family occasions?

In the Bedroom(寝室)
What size is your bed (Twin, Queen, or King)?
Do you have a regular mattress, futon, or waterbed?
How many windows are there in your bedroom?
What color are your spouse’s pajamas?
Who sleeps on each side of the bed?
What form of contraception (birth control) do you use?
When was your wife’s last menstrual period?
Where do you keep your toothbrushes? What kind of toothpaste, soap, and shampoo does each of you use?
Do either of you read or watch television before going to sleep? Do you have lamps next to your bed?
Have you ever had an argument that resulted in one of you sleeping in another room? Who, and which room?

The Rest of the House(その他)
Do you live in a home or apartment? Who pays the mortgage or rent? How much is it?
Is there a carpet in your front hallway? What color?Is your sofa a regular one or does it have a pull-out bed?
Have you ever had houseguests sleep there?
What type of curtains or window coverings are in your living room? What color?
How many staircases are in your house?
How many sinks, toilets, and showers are there in your house or apartment in total?
Do you leave any lights on when you go to sleep at night?
Celebrations
When is your spouse’s birthday?
What did you do for your spouse’s last birthday?
How did you celebrate your most recent wedding anniversary?
What religious holidays do you celebrate together?
What’s the most important holiday of the year in your household? Where do you typically celebrate it?
Have you and your spouse gone to see a movie or other form of entertainment lately? When, and what did you see?
What did the two of you do last New Year’s Eve? Fourth of July?

交通違反のチケットで勝つ方法

明けましておめでとうございます!
ブログでは、だいぶご無沙汰してしまいました。
皆様にとって、物事がうまくいく、よい年になることをお祈りしております。

さて、先日交通違反チケットの対処方法についてお問い合わせがあったので、こちらでも紹介しておこうと思います。

以下の手順で対応してみてください。
1.裁判の日付から2ヶ月の延長を申し込んでください。
そうすることで、3ヶ月の猶予が生まれます。

2.保釈金を郵送しなければいけない頃になったら、認定された最後の週に、書面裁判を要求します。
書面裁判のForm作成は弁護士に依頼して作成してください。
すると、更に1ヶ月間引き伸ばされます。

3.期限がやってきたら、、罪を認めない旨をまとめた書面裁判の資料と共に保釈金を郵送します。これに対して返信するのに、警察は2ヶ月の期間を与えられます。
ただ、この頃になると、ほとんどの警察官はどんな状況だったか覚えていなかったり、その返事をするのも億劫になってしまっていることが多いです。
といいますのも、その返信をするのに、彼らは仕事の合間や、自分の時間を使わなければならず、裁判所へ出頭するのも大抵有給を使わなければならなかったりするからです。

その結果、裁判はDismiss(却下)となり、違反はなかったことに!
支払い済みの保釈金も返還されます。

もし、警察が返事をしてきて、やはり有罪であるということになりますと、実際に裁判所に出向き上訴するということになります。そうなったとしても、きちんとした説明があれば、当然裁判所で勝つことも可能でしょう。

少し時間をかけて、Dismissされることにかけてみるか、
すぐに裁判所へ行って事を済ませるかは、もちろんあなた次第です。

交通事故の対処法

今朝、出勤中のフリーウェイで突然「パーーン!」という音がして
車3台がぶつかる事故に遭遇してしまいました。

音が想像と違うことにも驚きましたが(もっとガッシャーーンという感じかと思っていました・・・)
まさに粉々になった車の破片が、空中高くに飛び散り、
前2台の車は、それぞれ違う方向に180度ほどスピンして停止。まるで映画のようでした。

5・6車線ほどある場所のど真ん中で起こったため、
私は車を停止させる事ができず、横目に通り過ぎることしかできなかったのですが、
あの状況から察するに、2台目の車が1台目に突っ込み、
3台目はブレーキが間に合わずぶつかったというような事故ではなかったかと思います。
もしそうだった場合、2台目の車が事故の全ての責任を追うことになります。
ほとんどのケースで後ろから突っ込んだ人が責任を追うことになりますが、この場合は2台目が『事故の原因』になっているからです。

噂で聞いたことがあるかもしれませんが、アメリカで交通事故にあった場合、日本人で一番不利になりやすいのは、とにかく謝ってしまうこと。これ本当なんです。

もし事故にあってしまったら、以下のような処理の仕方をお勧めします。

1. 怪我人がいる場合は、まず警察に電話し、怪我人を直ちに病院に運んでもらうように依頼する。
警察が到着後に現場を離れる場合は、必ずケース番号をもらってください。

2. 情報交換をする。
この情報交換では免許書と保険証明書を交換し、番号を必ず自分で書きとめること。相手に読みあげてもらったり、書いてもらったりすると、間違った情報であったということもありえますので、気をつけてください。

3. ナンバープレートの写真を撮る。
今では、もうほとんどの人の携帯にカメラがついてると思いますが、車から降りた瞬間に相手の車のナンバープレートを写真に収めましょう。
アメリカでは、事故後に一度車を停止したとしても、逃げてしまったり、情報をくれない人が日本と比べると断然多いです。せめて車のナンバーがあれば、DMVで相手の情報を調べることができます。

4. 相手が保険などの情報をくれない場合、迷わずに警察に連絡する。

5. 安全を確認をしながら、目撃者(witness)を探す。
同乗者は目撃者として認められない場合があります。別の車に乗車されて入る方で、事故を最初から最後まで目撃した方を探して下さい。

6. 車の破損状態の写真を撮る。

7. 大きな損傷を与えた/受けた場合、事故後速やかに弁護士に連絡する。
ご自分で対応する場合は、自分と相手の保険会社に連絡し、修理の手続きを始めてください。ただ、そのやり取りややり取りの途中で何か別の問題が発生した場合、自分一人では軌道修正が難しくなってしまったり、手遅れになってしまう場合がありますので、まず弁護士の意見を聞くことを強くお勧めします。

8. 身体の損害があった場合、あるいは人身損害を請求したい場合、速やかに弁護士に連絡する。
ご自分で対応しようと思わず、必ず専門の弁護士にご相談ください。

とにもかくにも、交通事故を起こさないように気をつけたいものです。
Drive safe!

同性結婚

1996年のDefense of Marriage Act (DOMA)では、同性結婚をしたカップルへの社会的な利益を認めないとしていました。
法の下でアメリカ憲法は平等な保護を保障する事が定められているのですが、これに背いているとして、2013年6月26日に最高裁判所は、公益の目的で結婚の定義を男女間のみに制限しているDOMSのSection 3を取り下げました。

裁判所の決定は、同性結婚をしているカップルにとって、同性結婚を許可している13州中のいずれかの州で法的に結婚が成立している場合、グリーンカードやフィアンセビザの申請といった移民上の権利への道をも開く結果となりました。

犯罪歴とVisaとの関係

全ての犯罪がVisaに影響するわけではありませんが、場合によっては強制送還や入国拒否の対象になる事があるので、何かしらの刑事事件に巻き込まれた場合には、必ず移民と刑事両方の経験がある弁護士に問い合わせることをお勧めします。

重罪(Aggrevated Felony)の場合、殺人、レイプ、幼児性敵虐待罪などに関して有罪判決を受けた方は、完全に強制送還か入国拒否となります。

判断が難しいのがモラル犯罪(Moral Turpitude)です。必ずしも刑罰の軽重に比例しないため、通常懲役刑などあり得ない様な軽い犯罪でも、移民法上では悪意犯罪に該当する場合があります。

軽犯罪の分類に入る買春や窃盗がその例の一つです。
刑事法では有罪判決が出て初めて”有罪”となるのに対して、移民法では刑事事件で裁判沙汰になったとか、警察のレポートがあったとかいうだけでも、”有罪”とみなされる事があるので、注意して手続きを進めましょう。

『自己破産』豆知識

自己破産にはChapter7とChapter13の2種類があります。
住んでいる地域の平均収入を越えた場合は、Chapter13で申請しなければなりませんが、それ以下の場合は、どちらで申請するか自由に選択することができます。

この二つの違いは、Chapter7は借金がゼロになるのに対して、13の方は数年間に渡り借金総額の数パーセントを支払い続けなければなりません。

しかしながら、自己破産しても消えることのない税金の支払いは、13の場合、利子なしで分割払いする事が可能で、更には、家を担保に複数のローンが存在している場合、その時の家の価値によってはそのローンすら完全にゼロにすることもできるという点においては、何も調整ができないChapter7より断然有利だと言えるでしょう。